An employer, who loses his Pole who must serve a longer prison sentence because of such a compulsory report, will receive another Pole from the competent labor office on request with preference.
"In all other cases, only the state police is still competent.
"For the employer himself, severe punishment is contemplated, if it is established that the necessary distance from farm workers of Polish nationality has not been kept. The same applies to women and girls. Extra rations are strictly prohibited. Noncompliance of the Reich tariffs for farm workers of Polish nationality will be punished by the competent labor office by the taking away of the worker.
"In any case of doubt, the State Peasants Association -IB will give information.
"Forwarding in writing of the above agreement to the farm workers of Polish nationality is strictly prohibited.
"These regulations do not apply to Poles who are still prisoners of war and are thus subordinated to the armed forces. In this case, the regulations published by the armed forces apply."
"Heil Hitler!"
By order /s/ Dr. KLOTZ
JUDGE SPEIGHT: Do you establish a chain between all of these documents which you read and the Defendant?
MR. DENNEY: If your Honor please, the Prosecution has in mind in presenting these documents to give an overall picture of the way slave labor was treated in Germany, going back to the early days showing that this Defendant knew because of attendance at the May, 1939 conference that slave labor was going to be employed. Then as Generalluftzeugmeister, later as Chief of the Jaegerstab, and later as a member of the Central Planning Board, we will connect him with enterprises involving slave labor.
JUDGE SPEIGHT: Very well.
MR. DENNEY: The next document which is listed on your Honors' index is 3044-PS which we pass at this time if your Honor please, and we will assign Number 7 to 3005-PS. This is a letter from the Reich Labor Ministry to Presidents of the Regional Labor offices concerning Russian prisoners of war. The letter is dated August-
DR. BERGOLD: May it please the Tribunal, I was given the wrong document. The document given to me, No. 3005, refers to the production of household goods for air raid casualties.
MR. DENNEY: Well, if your Honor please, we have nothing to do with the preparation of these German books. We just send them down, and we assume that they will send up the proper ones. This apparently is another instance just the same as the earlier one, 13 --- or 2233-PS, rather, 1352-PS -
DR. BERGOLD: I was just told that the No. 3005 in my book is the right document.
THE PRESIDENT: Is it all straightened out, Mr. Denney?
MR. DENNEY: Yes. Dr. Bergold apparently has two documents number 3005-PS. One is the right one and one is the wrong one, so we can continue with this letter of August 26, 1941. Paragraph 1 of the letter states: "Upon personal order of the Reich Marshal, 100,000 men are to be taken among the French Prisoners of War not yet employed in armament industry, and are to he assigned to the armament industry (airplane industry). Gaps in manpower supply resulting therefrom will he filled by Soviet Prisoners of 49a War.
The transfer of the above-named French Prisoners of War is to be accomplished by 1 October.
"Russian Prisoners of war can be utilized only in quite large concentrated groups under the well-known, tougher employment conditions. In the civilian field the Regional Labor Exchange Offices will have to determine immediately those work projects where French prisoners of war can be withdrawn and replaced by Soviet groups. For the time being, no additional assignment of Soviet Prisoners of War can be considered. Initially, all replacement possibilities must be completely exhausted. Similarly, all French Prisoners of War no longer needed are not to be channeled into agriculture and forestry any more, but exclusively into armament industry (aircraft industry)."
Turning over to Page 2, which is Page 24 in your Honors' book, the last part of the full paragraph on the page: "Since the determining factor in the allocation of Soviet Prisoners of War are military and counterintelligence considerations, final decision about the exchange rests with Service Command Headquarters.
"The first 100,000 French Prisoners of War shall be channeled into the aircraft industry."
THE PRESIDENT: This Tribunal will take the usual recess at this time.
MR. DENNY: Your Honor please, could I ask how long will the recess be?
THE PRESIDENT: I beg your pardon?
MR. DENNY: How long will it be? Fifteen minutes?
THE PRESIDENT: Well, approximately. We will say fifteen minutes.
(A recess was taken.)
THE MARSHAL: All persons will rise. The Tribunal is again in session. Be seated.
MR. DENNY: Your Honor please, the next document listed is EC-194which will become Prosecution's Exhibit No. 8. This is a memorandum of October 31, 1941, prepared by Field Marshal Keitel. Its first two paragraphs are as follows:
-- the title of the memorandum is "Use of Prisoners of War in the War Industry."
"The lack of workers is becoming an increasingly dangerous hindrance for the future German war and armament industry. The expected relief through discharges from the armed forces is uncertain as to extent and date, however, its possible extent will by no means correspond to expectations and requirements in view of the great demand.
"The Fuehrer has now ordered that even the working power of the Russian prisoners of war should be utilized to a large extent by large scale assignment for the requirements of the war industry, The prerequisite for production is adequate nourishment. Also very small wages are to be planned for the most modest supply with a few consumers' goods for every day's life, eventual rewards for production," and thereafter he lists various v-rays in which they can be employed.
Subheading II speaks of construction and armament industry:
"Work units for constructions of all kind, particularly for the fortification of coastal defenses (concrete workers, unloading units for essential war plants).
"Suitable armament factories which have to be selected in such a way that their personnel should consist in the majority of prisoners of war under guidance and supervision (eventually after withdrawal and other employment of the German workers.)" The next document is 1206-PS which becomes No. 9 which are some notes prepared on some remarks made by Goering at a meeting in the Reich Ministry of Air on 7 November 1941.
The middle of this first page speaks about employment of Russian prisoners of war, as a rule employment in groups no individual employment, not even in agriculture. Guard personnel, not only soldiers but also foremen, at least during the working time proper. As a rule soldiers in the camp.
Turning over to the second page, which is Page 28 in your Honors' document book, speaking of employment of the prisoners in the Interior and the Protectorates of Bohemia and Moravia, ho said, "It would be ideal if entire factories could be manned by Russian Prisoners of liar except the employees necessary for direction. For employment in the Interior and the Protectorate the following arc to have priority:
"At the top coal mining industry.
Order by the Fuehrer to investigate all mines as to suitability for employment of Russian. At times manning the entire plant with Russian laborers.
"Transportation (construction of locomotives and cars, repair-shops). Railroad repair and industry workers are to be sought out from the Prisoners of 'Jar. Railroad is most important means of transportation in the East.
"Armament industries.
Preferably factories of arms and guns. Possibly also construction of parts for airplane engines. Suitable complete sections of factories to be manned exclusively by Russians. For the remainder employment in columns Use in factories of tool machinery, production of farm tractors, generators etc.
In emergency, erection individual places barracks for occasional workers which are used as unloading details and similar purposes."
And then dropping down and speaking about the various food, clothing and supplies, where there is a note saying about food, "Food is a matter of the Four Years' Plan. Supply their own food ( cats, horses etc.)" "Clothes, billeting messing somewhat better than at home where part of the people live in caverns.
"Supply of shoes for Russians as a rule wooden shoes, if necessary install Russian shoe repair shops.
"Examination of physical fitness, in order to avoid importation of diseases.
At the bottom of the page, speaking about labor program generally, "Rather employ prisoners of war than unsuitable foreign workers. Seize Poles, Dutchmen, etc. if necessary as prisoners of war and employ them as such, if work through free contract cannot be obtained. Strong action."
Then turning to Page 29 about half way down that page, about four paragraphs before the end, "Foreigners not to be treated like German workers, on the other hand do not provoke inferiority complex in foreigners by posters.
"The welfare installations of the Labor Front (DAF) are under no circumstances to be used for prisoners of war or Eastern workers.
"All agencies are to promote maximum utilization of Russian manpower."
The next document, which is document 3040-PS, which are copies of secret orders of the Reich Fuehrer SS Heinrich Himmler, concerning commitment of manpower from the East. This will become Exhibit No. 10.
On Page 32 of your Honors' document book, which is page 3 of the exhibit, and at the bottom of the page, speaking of combating violations against discipline, Paragraph (2).
"In severe cases, that is in such cases where the measures at the disposal of the leader of the guard do not suffice, the state police office has to act with its means. Accordingly, they will be treated, as a rule, only with strict measures, that is with transfer to a concentration camp or with special treatment.
"Transfer to a concentration camp is done in the usual manner."
Turning to Page 33, we see the meaning of special treatment. Special treatment is hanging. Hanging should not take place in the immediate vicinity of the camp. A certain number of the manpower from the original Soviet Russian territory should attend the special treatment; at that time they are warned about the circumstances which led to this special treatment.
Then dropping down the page to Item VI, Sexual Intercourse. Sexual intercourse is forbidden to the manpower of the original Soviet Russian territory.
By means of their closely confined quarters they have no opportunity for it. Should sexual intercourse be exercised nevertheless -especially among the individually employed manpower on the farms - the following is directed:
For every case of sexual intercourse with German countrymen or women, special treatment is to be requested for male manpower from the original Soviet Russian territory, transfer to a concentration camp for female manpower.
When it occurs with other foreign workers, the conduct of the manpower from the original Soviet Russian territory is to be punished as severe violation of discipline with transfer to a concentration camp.
Then turning over to Page 34. Under the heading VIII "Search." Fugitive workers from the original Soviet Russian territory are to be announced principally in the German search book. Furthermore, search measures are to be decreed locally. Too, when caught the fugitive must receive special treatment.
Dropping down to some general provisions on the same page, the third paragraph, this manpower must, under no circumstances, be put on the same level with the Poles or the manpower of the original Soviet Russian territory.
I neglected to mention to the Court this is manpower from the Baltic states and not of Polish origin, from the Government General and from the annexed Eastern territories. That appears on B, in the middle of the page.
This manpower must, under no circumstances, be put on the same level as the Poles or the manpower of the original Soviet Russian territory, on account of their nations' fundamental antagonism toward the Polish people."
Turning over to Page 35, speaking of breach of contract, under Section 3, the fourth paragraph there.
"In any other case, however, immediate action is necessary and, in case of a breach of contract on part of this manpower, the transfer to a concentration camp is to be ordered, as a rule. In cases of severe repetition the transfer to a concentration camp can also be requested.
In the cases of breach of contracts handled by the state police, the arbitrator has to be informed each time about the decision."
The next document, is 1435-PS, which is a partial extract from a speech of the Reich Minister Speer, made to a gauleiter's meeting on 24 February 1942, at Munich. It becomes exhibit No. 11. He says on Page 4 of that speech, "I am grateful to fate that, also Party member Dr. Todt, in January, personally ordered the complete stoppage of work on his Reichsautobahnen as well as released all specialists and German workers for the railroad construction in the East and his PW's for the armament industry."
The next extract, "I therefore proposed to the Fuehrer at the end of December that all my labor force including specialists, be released for mass employment in the East. Subsequently the remaining PW's abt. 10,000, were put at the disposal of the Armaments industry by me."
The next document, which is No. D-316, is a memorandum, March 14th, 1942, from Dr. Hupe, having to do with allocation of Russian workers. It becomes document No. 12.
"During the last few days we have established that the food for the Russians employed here is so miserable that the people are getting weaker from day to day.
"Investigations showed that single Russians are not able to place a piece of metal for turning into position, for instance, because of lack of physical strength. The same conditions exist at all places of work, where Russians are employed.
"If it cannot be seen to, that the feeding is changed in such a way that a normal output can be demanded from these people, then the employment of these people, with the necessary expense connected thereto, ha.s been in vain; I do not think it is worth while employing any more Russians, from whom I cannot expect any results in production, although they are charged out to me as productive workers.
"I expect that the same auditions prevail inside all the other works."
DR. BERGOLD: I beg your pardon, Gentlemen, but what has just been read is not contained in my document book.
MR. DENNY: If your Honor, please, we will have to withdraw Exhibit No. 12 at this time in the same manner as we have the others. I regret that these things are happening. There is no control that we have over it. Perhaps we can establish some sort of a liaison over the week end, and have some of our people check the book before it goes to the Germans. We assume when something is sent down to the proper place for translation and is sent to the Germans it is correct. I shall see tomorrow what can be done. I am extremely sorry. I would like to point out to the Court we never see the German copies, the way it is set up, except in the original. It is sent down for translation and is out of our hands. With your Honors' permission we will withdraw the offer of D-316, to which exhibit number 12 has been assigned and re-offer it at a later time.
THE PRESIDENT: Very well.
MR. DENNY: The next document, is ol6-PS, which is Sauckel's labor nebilizatien program, dated August 20, 1942. As you were, April 20, 1942, which is Page 39 in your Honors' document book.
THE PRESIDENT: Mr. Denny, what exhibit number will this have?
MR. DENNY: Exhibit No. 13, Your Honor, please. We certainly can find the original German of Exhibit No. 12, and I believe it has been marked on by Judge Dixon.
THE PRESIDENT: That Exhibit No. 12 has been offered and is not yet admitted?
MR. DENNY: Yes, sir.
THE PRESIDENT: We will refer to document D 316 as Exhibit No. 12.
MR. DENNY: That is what we plan to do, as marked. This will be Exhibit 13, document 016-PS. In passing it might be noted that this program is made at the time Sauckel was appointed Plenipotentiary General for Labor and shortly after the founding of the Central Planning Board. This particular copy which we have, which is one of five, is one which Sauckel sent to Rosenberg.
On Page 1, which is Page 40 of your Honors' document book, Sauckel outlines the aims of his labor program.
"The aim of this new, gigantic labor mobilization is to use all the rich and tremendous sources, conquered and secured for us by our fighting armed forces under the leadership of Adolf Hitler, for the armament of the Armed Forces and also for the nutrition of the Homeland. The raw materials as well as the fertility of the conquered territories and their human labor power are to be used completely and conscientiously to the profit of Germany and their allies."
Then we pass over to Page 5, which is Page 43 in your Honors, document book. In the fourth paragraph, the last several lines of that paragraph, " ** should we furthermore be able, also with the help of the party, to use the prisoners of war as well as civilian workmen and women of foreign blood not only without harm to our own people but to the greatest advantage to our war and nutrition industries, then wo will have accomplished the most difficult part of the labor mobilization program."
And also in the first paragraph under "The Task and its Solution" heading, in parenthesis, "(No figures are mentioned because of security reasons. I can assure you, nevertheless, that we are concerned with the greatest labor-problem of all times, especially with regard to figures.)" And at a proper time when we get into the minutes of the Central Planning Board, we will show to your Honors that Sauckel indeed was not exaggerating.
At page 44, which is page 6 and 7 of the German original, I believe about midway down the page starting with 3:
"The Armament and Nutrition tasks make it vitally necessary, not only to include the entire German labor power but also to call on foreign labor. Consequently, I immediately tripled the transport program which I found when I took charge of my mission. The main effort of that transport has been advanced into the months of May-June in order to assure in time and under any circumstances the availability of foreign labor power from the occupied territories for an increased production, in view of coming operations of the army, as well as agricultural labor in the sector of the German Nutrition Industry. All prisoners of war, from the territories of the West as well as of the East, actually in Germany, must be completely incorporated into the German armament and nutrition industries. Their production must be brought to the highest possible level. It must be emphasized, however, that an additional tremendous number of foreign labor has to be found for the Reich. The greatest pool for that purpose are the occupied territories of the East. Consequently, it is an immediate necessity to use the human reserves of the conquered Soviet territory to the fullest extent. Should we not succeed in obtaining the necessary amount of labor on a voluntary basis, we must immediately institute conscription or forced labor."
Then turning over to page 11, which is page 49 in your Honors' book at the top of the page:
"Prisoners cf war and Foreign Workers. The complete employment of all prisoners of war as well as the use of a gigantic number of new foreign civilian workers, men and women, has become an undisputable necessity for the solution of the mobilization of labor program in this war. All the men must be fed, sheltered and treated in such a way as to exploit them to the highest possible at the lowest conceivable degree of expenditure. It has always been natural for us Germans to refrain from cruelty and mean chicaneries towards the beaten enemy, even if he has proven himself the most bestial and most implacable adversayr, and to treat him correctly and humanly, even when we expect useful work of him.
As long as the German defense industry didn't make it absolutely necessary, we refrained under any circumstances - -
MR. BERGOLD: May it please your Honors, I have an objection to make. The translation which just came through shows one wrong German word. The sentence in the German language is "All of these people must be fed and given billets, and treated so that they bring out the best work possible at the cheapest commitment." The word "commitment" is different to the word "expenditure". The word "commitment" means in German the cheapest use of human beings as such, but not the saving of expenditure with reference to food, housing, etc. I don't know how it is translated in the English language, unfortunately I cannot check that since I have no English copy of the English copy of the Document bock. I should therefore like to ask at this occasion that an English copy of the Document book be submitted to me which would enable me to check whether the translations into English correspond to the original German. In addition, I should value the English document book, since I could quote passages therefrom which are of importance to me. As the situation is now I can only quote the German pages and it would always be a waste of time for the High Tribunal to look for the English pages. If, however, the English document book were at my disposal, then I could always inform the Tribunal where the particular passage can be found in the English document book. This would facilitate the work of the High Tribunal and also my own work and I would suggest that the Tribunal make an order accordingly.
THE PRESIDENT: Mr. Denny, the purport of Dr. Bergold's request is that he be given an English transiation; given an English copy of the Document. Is that feasible? Can that be done?
MR. DENNY: I see no reason why we can't give them an English copy in addition to the German copy insofar as this particular translation is concerned. It is my impression that this quotation appears in the Opinion of the International Military Tribunal in the first case, paragraph 2 of having to dc with prisoners of war and foreign workers and we can get to- 59 gather with Dr. Berfold and see what happened that the man who translated it, Lt. Gerard Schaeffer, who was formerly had of the Document Room made the mistake in translation.
He was born in Germany and lived here for many years. I just noticed in reading his name, so that the translation may be a matter of argument. I can certify to the court that Lt. Schaeffer was completely conversant with the German language.
THE PRESIDENT: It is possible that two people may disagree. I suggest that we furnish Dr. Bergold with the English translation we are talking about and perhaps the academic argument can be ironed out. If not, the court is willing to hear the matters involved in the dispute. We will reserve that right to Dr. Bergold.
MR DENNY: I will make those copies available to him today. If your Honors please, when I gave the statement about Lt. Schaeffer I was not in any way saying that two people could not disagree. I was merely trying to explain to the court a little about Lt. Schaeffer, whom I happened to know. Continuing to the fourth paragraph on page 49 of your Honors Document Book:
"As long as the German defense industry didn't make it absolutely necessary, we refrained under any circumstances from use of Soviet prisoners of war as well as of civilian workers, men or women, from the Soviet territories. This has now become impossible and the labor power of these people must now be exploited to the greatest extent."
The next document is A-129, which is a letter of April 30, 1942, from SS Obergruppenfuehrer Pohl to Himmler which becomes Document No. 14.
THE PRESIDENT: You mean Exhibit No. 14?
MR. DENNY: I beg your pardon. Exhibit No. 14. It is a report on the inspection of concentration camps. The first list which is given is the concentration camps which were in existence at the outbreak of the war, together with the number of inmates with the added column of the number of inmates currently in those six concentration camps, and turning over to page 2, which is page 53 of your Honors book, paragraph 1, under section 2, on that page:
"The war has brought about a marked change in the structure of the concentration camps and has changed their duties with regard to the employment of the prisoners. The custody of prisoners for the sole reasons of security, education, or prevention is no longer the main consideration. The mobilization of all prisoners who are fit for work, for purposes of the war new, and for purposes of construction in the forthcoming peace, come to the foreground more and more. From this knowledge necessary measures result with the aim to transform the concentration camps into organizations more suitable for the economic tasks, whilst they were formerly merely politically interested. For this reason I have gathered together all the leaders of the former inspectorate of Concentration camps, all Camp-Commanders,and all managers and supervisors of work on the 23rd and 24th April 1942. I have explained personally to them this new development. I have compiled in the order attached the mam essentials which have to be brought into effect with the utmost urgency if the commencement of work for purposes of the armament industry is not to be delayed."
Turning over to page 54, which is Pohl's order which he refers to in his letter, I don't think we need to road all of it. Paragraph 4 of the order on page 54 states:
"The camp-commander alone is responsible for the employment of the labor available. This employment must be, in the true meaning of the word, exhaustive, in order to obtain the greatest measure of performance."
MR. BERGOLD: Incidentally, it is not contained in my document book, Your Honor.
MR. DENNY: If your Honor please, we will withdraw -
THE PRESIDENT: Wait a minute until we clarify.
MR. BERGOLD: Pardon me; I was on the wrong page.
MR. DENNY: Turning then to page 54, the inclosed order of Pohl with his letter paragraph "The camp commander alone is responsible for the employment of the labor available.
This employment must be in the true meaning of the word, exhaustive, in order to obtain the greatest measure of performance Paragraph 5:"There is no limit to working hours.
Their duration depends on the kind of working establishments in the camps and the kind of work to be done. They are fixed by the camp commanders alone."
Paragraph 6:
"Any circumstances which may result in a shortening of work hours such as meals and roll-calls have therefore to be restricted to the minimum which cannot be condensed any more. It is forbidden to allow long walks to the place of working and noon intervals only for eating purposes." Paragraph 8 which appears on page 55 of your Honors' book:
"Much mere than before is required from each and every camp commander if they carry out his orders correctly. Hardly any camp is like any other one, therefore no uniform instructions shall be issued. But the whole responsibility is shifted on to the initiative of the camp commander. He needs a clear professional knowledge of matters military and economic and he must be a clever and wise leader of men, who he has to weld into a big potential of performance."
Those camp commanders who were clever and wise and leaders of men commanded such installations as Dachau, Saxenhausen, Buchenwald and the rest of them listed on the first page. The next document -- we will pass 3044 for the time being and go on to 2241-PS 3 which will have the document number
THE PRESIDENT: Exhibit number, please, instead of document number.
MR. DENNEY: Exhibit No. 15. Turn to page 64 of your Honors document book. This is a SAUCKEL Decree dated. July 20, 1942. On page 64, the last four paragraphs above the bottom of the page he speaks of the conditions under which these forced laborers were transported to Germany.
"according to reports of transportation commanders presented to me, the special trains provided by the German Railway have frequently been in a really deficient condition. Numerous windowpanes have been missing in the coaches. Old French coaches without lavatories have been partly employed, so that the workers had to fit up an emptied compartment as a lavatory. In other cases the coaches were not heated in winter so that the lavatories quickly became unusable because the water system was frozen and the flushing apparatus was therefore without water." We will also pass at this time 3044 APS and the next document bearing Exhibit No. 16 will be 654-PS which are notes and discussion with Himmler concerning delivery of Jews to Himmler for extermination through work.
This was prepared by one Theurer. Page 1, paragraph "b" states;
"The Reich Minister for Justice will decide whether and when special treatment at the hands of the police is to be applied."
I call your Honors' attention to the fact that "special treatment" is defined as hanging in the earlier documents. Paragraph 2 on the same page:
"The delivery of anti-social elements from the execution of their sentence to the Reich Fuehrer of SS to be worked to death. Persons under protective arrest, Jews, Gypsies, Russians and Ukrainians, Poles with more than three-year sentences, Czechs and Germans with more than eight-year sentences, according to the decision of the Reich Minister for Justice. First of all the worst anti-social elements amongst those just mentioned are to be handed over. I shall inform the Fuehrer of this through Reichsleiter Bormann."
Turning over to page 62 at the bottom of the page, paragraph 14: "It is agreed that in consideration of the intended aims of the Government for the clearing up of the Eastern problems, in future Jews, Poles, Gypsies, Russians, Ukrainians are no longer to be judged by the ordinary courts, so far as punishable offenses are concerned, but they are to be dealt with by the Reich Fuehrer of SS. This does not apply to civil lawsuits nor to Poles whose names are announced or entered in the German racial lists."
We shall have to pass over 084-PS at this time and we shall introduce Document 1903-PS which bears Exhibit No. 17. This is a Hitler decree and extension of the authority of the Deputy General for Labor dated 30 September 1942:
"I hereby authorize the Deputy General for the Arbeitscinsatz, Gauleiter Sauckel to take all necessary measures for the enforcement of my decree referring to a Deputy General for the Arbeitseinsatz of 21 March 1942 which Hitler promulgated and which made Sauckel the Plenipotentiary General for Labor that was the original decree according to his own judgment in the Greater German Reich, in the Protectorate, and in the Government General of Poland as well as in the occupied territories, measures which will safeguard under all circumstances the regulated deployment of labor for the German war economy. For this purpose he may appoint commissioners to the bureaus of the military and civilian administration. These are subordinated directly to Deputy General for the Arbeitseinsatz. In order to carry out their tasks. They are entitled to issue directives to the competent military and civilian authorities in charge of the Arbeitseinsatz and of wage policy." More detailed directives will be issued by the Deputy General for the Arbeintseinsatz.
That, of course, is the same as the General Plenipotentiary for Labor. The next document is 017-PS bearing Exhibit No. 18 which is a letter of October 5, 1942, from Sauckel, General Plenipotentiary for Labor to the Reichs Minister for the Easter Occupied Territories having to do with foreign labor. Paragraph 1:
"The Fuehrer has worked out new and most urgent plans for the armament which require the quick mobilization of two more million foreign labor forces. The Fuehrer therefore has granted me; for the execution of my decree of 21 March 1942; new powers for my new duties; and has especially authorized me to take whatever measures I think are necessary in the Reich; the Protectorate; the General Government; as well as in the occupied territories; in order to assure at all costs an orderly mobilization of labor for the German armament Industry. The additional required labor forces will have to be drafted for the majority from the recently occupied eastern territories especially from the Reichskommisariat Ukraine. Therefore the Reichskomissariat Ukraine must furnish 225,000 labor forces by 31 December 1942 and 225;000 more by 1 May 1943" I believe that on your Honors' paper it says 1942 but that is a misprint and should be 1943. The second to the last paragraph:
"Right now though; I ask that the procurement be taken up at once with every possible pressure and the commitment of all powers especially also of the experts of the labor offices. All the directives which had limited temporarily the procurement of Eastern laborers are annulled. The Reichs procurement for the next months must be given priority over all other measures. I do not ignore the difficulties which exist for the execution of this new requirement; but I am convinced that with the ruthless commitment of all resources; and with the full cooperation of all those interested; the execution of the new demands can be accomplished for the fixed date. I have already communicated the new demands to the Reichskommissar Ukraine via mail."
MR. BERGOLD: Once again here the translation is not quite correct and if you don't mind I would like to discuss this document with you, sir.
MR. DENNEY: We will certainly agree to that; your Honor. We will take all of those up before the Court today and see if we can thrash them out. The next document is 054-PS which is a report to the Reich Minister for the Occupied Eastern Territories concerning the treatment of Ukrainian specialists.