Such means can be accepted, still less as the justification for an indirect military interest. Whereas irrespective of the question of the applicability of Const. Act 73 to the criminal acts described therein, and which are not provided for in the Criminal Code because of the rule "Nulla poena sine lege" the defendants must be acquitted with respect to the acts provided by Const. Law 73.
"Consequently Bruno Braeuer must be declared guilty for having ordered the following acts:" -- and therewith they list the various murders and shootings and burnings with the dates, the first in July 1943 and the last in September of 44, the September 44 note being the third one from the bottom, the last one being one of August.
And then, turning over to the next page, 19 in the English:
"Therefore, the Tribunal declares as guilty A. Bruno Braeuer because he served the military forces of the enemy as Lieutenant General of the German Army in Chania during the war 1939-1945 and as commander of the Fortress 'Crete,' he knowingly ordered others to commit war crimes under threats of severe punishment in case of disobedience and particularly for the following reprehensible acts which his subordinates carried out:"
And thereafter on the balance of that page and the first two numbered paragraphs on the next are the acts listed in more detail which are referred to on the prior page.
Then, over on page 20:
"Mueller, because he served the military forces of the enemy as Lieutenant-General of the German Army in Chania (Crete) during the war 1939-1945 and as commander of Fortress Crete, he knowingly ordered others to commit war crimes under threats of severe punishment, in case of disobedience, and particularly for the following acts, which his subordinates carried out."
And then they list murders and the dates and places in August and September 1944, and then on the next page is a further list of persons who were killed and continuing for August 1944, the bottom of the page, the setting on fire, by explosives, the villages, and their destruction: and on the next page are listed the villages which have to do with the third paragraph under "Mueller"; and then the 4th count which again applies with reference to Mueller: the next one which applies to to Braeuer and Mueller for the executions which are listed on the following page; and then the last paragraph on page 23 lists the confiscation of property from the villages; and the first paragraph on page 24 sets forth the further burnings and also the execution of people as a result of these burnings in the villages which are listed there.
And then follows a paragraph with reference to certain events wherein there is an acquittal:
"Since the Tribunal has doubts concerning the guilt of the defendants with respect to the rest of the criminal acts of the indictment, as described by the Penal Law, they (i.e the defendants) must be acquitted on those counts. This is especially true for the act of putting 300 Jews on board S/S 'Damae' and later or sinking it; it was not proved that Mueller or Braeuer had anything to do with this, Therefore, this act ought to be attributed to the Higher Command of the German police of Athens or Berlin.
"Whereas the acts for which the defendants were found guilty are provided for and punished" -- and then it sets forth the section and code of the Penal Law.
And then on page 25:
"After reading the decision the king's counsel asked the death penalty for both the defendants. The defense counsel asked that the minimum penalty be given to the defendants. The President then ordered the removal of the defendants from the Court Room and the Tribunal withdrew to the Council room where, having discussed in the absence of the King's Counsel, returned again in the Court Room and announced it's decision."
And then follows the findings of guilty and the sentencing to death and the publication of the decisions on 9 December 1945, signed by the President and the Clerk and certified as a true copy; and the executions of these two men took place in May 1947.
PRESIDING JUDGE BURKE: The observation made by the Tribunal at the introduction of the previous exhibit will apply equally to the exhibit just read by counsel.
The next part of 499, which is No. 4, does not have to be read at this time. It is furnished merely for the convenience of the defense counsel and the Tribunal and has to do with the subtitles of the Greek film; and when the film is shown, of course, the subtitles will be read concurrently. However, it is offered as 499/4. We have already offered 499/5, which has been received as 499/5, and 499A6 which is an affidavit or is, rather, an interrogation of a witness at Distomo on September 25, 1955, is offered as 499/6.
The first question: "What is your name, and so forth:
"Ioannis Louca Zizis. I was born and am resident at Distomo, aged 58, farmer and Christian Orthodox.
"(He took the oath on the Holy Bible in accordance with Arts. 121 and 124 of the Penal Code)."
And then the next question and his reply:
"On June 10, 1944 I had gone, together with my two sons, to my village which lies close to the spot where the guerillas were lying in ambush. At the first shots, I took my sons and went away. My sons started together towards the seashore of Distomo without passing through Distomo, while I made my way to the village to my house. My house lies close to the village square and adjoins the house of the murdered priest; it is situated between the houses of Spiros Malamos, of the Sfunturaioi, of Lucas Sifiras and Chrestos Papanicolaou and looks towards the square at the point where the worst doings happened.
"Shortly after my reaching Distomo, there arrived from Stiri four lorries, of which one was loaded with dead and wounded Germans who were at once placed on a hospital lorry which left immediately for Livadia. Two other lorries were filled with German soldiers who as soon as they had dismounted, broke up into small parties and at once placed sentries at various points of vantage around the village. The fourth lorry contained the 12 detainees. Shortly afterwards, all the German lorries went back.
"The Germans soon after they arrived at Distomo, made the twelve hostages get out of the lorry and executed them with volleys from their automatics.
At the same time they executed Ioannis P. Sfunturis, Dimitrios Kailis and Nicolas Sfunturis who happened at that very moment to be returning from their fields. Another party of Germans arrested Ioannis Skutas, Aristides Sfunturis and Panagiotis Vassileiou whom they took to the top of the knoll and executed. These events convinced mo that a general massacre had been ordered, so I made haste to jump out of the window and hide under an elder-tree situated behind my house from which I could see both in the direction of the Malamos house and of the house of the Sfunturaioi and Sideras I had hardly had time to hide when I heard Germans coming up to the house of the priest whom they at once arrested and gouged out his eyes, after which they killed him and cut off his head. At the sight of these doings, the women and children inside the house where they had taken refuge began to weep and scream, (the Germans) fired a few volleys at after which there was silence. At the same time a second party of Germans entered the house of Spiros Malamos in which many women and children had taken refuge and killed them all. They then opened the stops of the barrels and set fire to the hayrick nearby. After that they went up to the house of Loucas Malamos, took a few clothes and set fire to the house. The fire fortunately did not spread. They then jumped over a garden wall passing quite close to me and entered the house of L. Sideras where other women were hiding and threw a hand grenade inside killing Sophia, wife of I. Anestis, and seriously wounding Anthoula, wife of Loucas Sideras. As they were coming out of the Sideras house, they met Panagiotis Marios and my nephew Nicolas Zizis and killed them. Another band of German soldiers went to the house of Charalampos Sfunturis who was ill, while his wife was hiding in the yard. They at once set fire to the house, thus obliging his wife to come out of her hiding place. They then threw her alive into the flames, thus the two occupants were burnt alive together with their house. Night was beginning to fall when I heard a voice calling upon all those who had remained alive and were still hiding to come out as the Germans had gone away.
I omitted to mention that the wife of the priest who was wounded in the arm jumped from a small window and came up to me. I bound up her wound but she was half distracted, so that we nearly gave ourselves away. After hearing the voice, I emerged cautiously from my hiding place and came out in front of my house. I found lying dead in the yard my boy Athanassios A. Kailis, aged 8 and Ioannis Papanicolaou's boy aged 6, and the priest's head with the eyes gouged out. I entered the priest's house where the bodies of the women lay one upon the other and the whole floor was covered with blood. I hastened to leave the house. On going to the square, I found it covered with the corpses of men and women who had been executed as they were returning from the fields. I went up to the house of my niece, Fotini, wife of Loucas Liaskos, whom I found with her head crushed and clothes torn, while in the cradle lay her baby disemboweled and also the corpses of her eldest child together with that of her old father-in-law. The sight of the victims so tragically massacred, horror and fear made me, despite myself, go outside the village where I remained in hiding, together with the other survivors from my village for about four months as we were afraid to return to the village.
"On June 26 1944 the Germans made a fresh inroad into the village which they found completely empty of inhabitants. On that day they took whatever they had not already taken or destroyed on the day of the massacre and their previous raids. They set fire to houses, poured out the wine, and literally pillaged everything.
"Q. Did you happen to learn the names of the Germans commanding the detachment on the day of the massacre?
"A I was informed that during the encounter at Stiri, a German called Teo was killed and that it was to revenge his death, so they say, that the German officers gave orders for the massacre of all the inhabitants and for the burning of the village which they would have completed, had they not been in a hurry to leave owing to the late hour of the day.
The names of the German officers must be known to the lawyer at Livadia, Mr. P. Karamertzanis, who at that time was employed by the Germans as interpreter.
"I have nothing else to add and I can road and write."
"(The above was read to him and is duly confirmed and signed).
"The witness" and "The Examining Lawyer" and "The Clerk of the Justice of the Peace of Distomo."
DR. LATERNSER (Counsel for defendant List): Your Honors, should the Tribunal see any connection between this document and any of the defendants, as the prosecution is trying to prove in this case, I would apply that this witness should be put in the witness box.
PRESIDING JUDGE BURKE: It is thought of the Tribunal that in the absence of more formal proof directly connecting the affidavits and other documents read that at the end of the trial, upon application by defense counsel, they will be stricken from the record.
MR. DENNEY: And the last part of the report of the Greek National War Crimes office is the one which was yesterday marked 499-A. I believe your Honors have it.
DR. LATERNSER: Your Honor, I wish to object strongly against accepting this report. These reports are similar to the ones submitted by the Yugoslavian Commission, but this case is even clearer. The Tribunal is able in connection with Article 20 of the Regulations of the Tribunal to accept them. I maintain that the reports now to be submitted are not really reports which would come under Article 20. A report is something which tries to establish facts. The report now submitted by the Prosecution, the Tribunal can see by looking into it is a mere Prosecution indictment, something which is maintained but should be proved. If the Tribunal would be in a position to accept this as evidence, then, for example, the Office of Chief of Counsel for War Crimes could simply submit reports which would then become evidence. If this report could be accepted as evidence the procedure would become improvised, so it does not concern a report but an indictment, the contents of which have to be proved first. But even if the Tribunal holds the opinion that Article 20 could be applied, the application of Article 20 would not apply owing to Article 20 itself.
(Int. Hildesheimer) According to Article 20 the Tribunal may accept Governmental documents or reports to the United Nations, Furthermore it may accept reports submitted before to a Commission of councillors or to an appointed party of councillors of the U.N. for the investigation of War Crimes.
As becomes evident from this report, however, this report or statement can only be made during the proceedings itself, because on page 9 of the report and on page 14 this Tribunal is being talked about. It is therefore not a report which has been examined by an inquiry commission, or at least before this trial within the framework of the United Nations.
It is not a report which has been submitted before to a commission appointed by the United Nations. From this report it becomes evident that the prosecution's statement cannot be accepted as probative material, but merely and exclusively as a document of the Prosecution if it proves their contention. If, however, the Tribunal is going to accept this report then I, as defense counsel, shall apply for more material and documents in order to object to the content of this material.
Your Honor, I am just being told by one of my colleagues that possibly I have not been understood correctly, partly because I perhaps was not clear and possibly because the translator did not follow.
JUDGE BURKE: There appears to be no ambiguity in your statement, Dr. Laternser.
Since his appears to be a matter of some importance, and doubtless Mr. Denney may desire to make some suggestions about it, and the Tribunal desires to make a just and proper ruling, we will take a recess at this time until 1:30 p.m., and at that time if you wish to make any further comments about the matter, Mr. Denney, you may do so, and the Tribunal will then make its decision.
(Thereupon a recess was taken until 1:30)
AFTERNOON SESSION
THE MARSHAL: The Tribunal is again in session.
JUDGE BURKE: Without the necessity of further discussion the Tribunal is prepared to rule upon the matter submitted at the close of the morning session.
The Tribunal has given consideration to the objection made by defense counsel to the admission of Exhibit 499-A. It is our opinion that in its present form the offered exhibit falls far short of the essential qualification to justify its admission for any purpose of probative value. It moreover offends against all properly recognized rules for the admission of evidence, in that it assumes to indicate responsibility on the part of various individuals involved in the hearing now in progress, and such findings, conclusions and presumptions having been made not in the presence of the interested defendants.
With this definite statement of the attitude of the Tribunal as to the competence of the Exhibit it may be admitted for what, if anything, it is worth.
You may proceed, Mr. Denney.
THE PRESIDENT: Before we proceed further, Mr. Denney, at the time Court convened there were two of the German counsel present, and now five of the 11 are present. Possibly there is a good reason or excuse for the absence of the other counsel. The Tribunal feels that it has some responsibility in connection with this matter. Purely by way of suggestion at this present moment we respectfully call the attention of the counsel that Court convenes usually at the time stated, and that they should be present, at least for the interest of their clients if not out of respect to the Tribunal.
JUDGE BURKE: You may proceed, Mr. Denney.
MR. DENNEY: If Your Honor pleases, the Exhibit 499-A for identification becomes Exhibit 499 in evidence; and that concludes the presentation of this document, and at this time Mr. Rapp will continue with the Norwegian phases of the proceedings.
MR. RAPP: If Your Honors will permit, before I turn to Document Book 22 I would like to make a few general remarks.
We are now turning specifically to Court 29-A of the indictment. These are charges pertaining solely to the defendant Rendulic only. Charges which we submit in his capacity as the then commanding general of the 20th Mountain Army in Finmark, which is a Northern Province of the State of Norway. For the Court, the defense counsel or defendants, and also my own information, I have taken the liberty of putting a map of Norway on the wall. It is not being offered in evidence. I don't think we have to give it an exhibit number. It is merely put there because the Tribunal might, at their convenience and liberty like to glance at it occasionally to locate the places we mention in the document.
I would also like to call Your Honors attention to two charts contained in the basic information booklet. The one chart I have reference to is Chart G, and the other chart I have reference to is Chart E, and that chart is a schematic presentation of the Northern part of Norway. It does not claim to be true to scale. We are not too much concerned with that. Chart G, Your Honor, however, will give you a general order of battle description of the units, or of the main units I should say subordinate to the 20th Mountain Army at sometime during its campaign. We do not submit that this chart is 100 per cent, correct. We have tried to ask various German experts to try and make it for us as well as they can, but it seems there are no two people who can agree on it exactly, but for our purpose I believe it will help us in the presentation.
And now with Your Honor's permission I would like to turn to Document Book 22. Your Honors, turning to page 1 of this document book, we are offering NOKW-1776. May I inquire from the Assistant Secretary General what the number is.
MR. STONE: Exhibit 500.
MR. RAPP:NOKW-1776, being offered as Prosecution's Exhibit 500. The first document we have, Your Honors, is a priority teletype message. The entire message is being offered in evidence. However, we have only extracted page 3 of the original, which we shall read into the record at this time:
"WFST/Op. Stamp, Top Secret. Fuehrer Headquarters, 4 October 1944, 17 copies," this being the 8th. "Official stamp, Officer only. Priority teletype. To: 20th Mountain Army."
Then a distribution of other units where it went to, a distribution list, rather, and "for information Naval Command, Norway, and Reich Commissar for Sea Traffic, Attention Gauleiter Kaufmann." That is for information only.
If Your Honors will turn to page 2, still on page 1 of the German book, under paragraph 6 of this particular instrument it reads:
"6) Evacuation and Destruction:
"All installations which might be of use to the enemy are to be destroyed thoroughly, particularly roads and railroad lines, port installations, airports and other installations of the Luftwaffe, industrial plants, Wehrmacht billets and camps. All snow barriers on the through roads are to be burned in time.
"Rations and other Wehrmacht supplies are to be destroyed unless they can be transported.
"The entire population of Norway capable of bearing arms is to be taken along as far as marches permit and to be turned over to the Reich Commissar Norway for compulsory labor employment.
"Finnish hostages are to be taken along as the situation requires.
"Signed, by order, Jodl, OKW/WFST/Op Nor. 77 3608/44 top secret, official."
DR. FRITSCH (For defendant Rendulic): Your Honors, my attention has been drawn to the fact that the word "allocation" of labor is not translated properly. May I please ask the translator, the interpreter, to retranslate this word?
PRESIDING JUDGE BURKE: That may be done.
DR. FRITSCH: The last paragraph in the German text, the third line from the bottom of page 2 in the English text, where it says, "for compulsory labor employment," Your Honor, the translation is not very good. It should be "allocation of labor".
PRESIDING JUDGE BURKE: I am interested in that error in translation. I have observed the certificate that it has been translated from the German to the English language, and I am a little concerned about the apparent discrepancy in the word "compulsory" and the disposition of it.
MR. RAPP: I quite agree, Your Honor.
PRESIDING JUDGE BURKE: It is inexcusable to me that there should be such a variance in such an ordinary, simple matter of interpretation.
MR. RAPP: Your Honor, I was just about to suggest that we might possibly ask to have the main translation department give us a ruling on the translation of that particular word.
PRESIDING JUDGE BURKE: Very well, that may be done.
MR. RAPP: Your Honors, turning to page 3 of this same document, you will find the distribution of this order, part of which I have just read into the record.
If you will now turn, please, to page 4 of the English document book and page 3 of the German document book, we are offering NOKW-114, Prosecution's Exhibit 501. This is a teletype message from the Commander-in-Chief of the 20th Mountain Army, at that time the defendant Rendulic, and signed by him, to the Corps Headquarters of the XIX Mountain Corps, which was a part of the 20th Mountain Army in Norway.
It is dated the "4th of October 1944, Top Secret, Very Urgent, Officer Courier," and it reads:
"Corps Headquarters, XIX (Mtn) Corps.
"Ref: Corps Headquarters, XIX (Mtn) Corps, Ia, No. 62/44 Top Secret of 4 Oct 44.
"In the given case, all the military installations, industrial installations, architectural structures, etc. in the former Finnish Petsamo territory are to be destroyed. This area is to be devastated. Preparations for this are to be made through reconnaissance, preparation of explosives (therewith making use of bombs, etc.) and organization of corresponding demolition and blockade forces.
"Cunning mining (blocking the march) render difficult and *e*** enemy movements considerably.
"The same measures are to be reconnoitered and planned for the Norwegian territory. There too the carrying out of destructions as in the Finnish Petsamo territory is to be reckoned with.
"20 (Mountain) Army, Ia, No. 422/42 Top Secret, Sgd (Rendulic), (Rendulic) General."
The next document, Your Honor, you will find on page 6, NOKW-097, being submitted as Prosecution's Exhibit 502.
JUDGE WENNERSTRUM: May I inquire as to Exhibit 501, NOKW-114, as to whether the signature of Rendulic is a typed signature?
MR. RAPP: It is a signed signature, Your Honor.
JUDGE WENNERSTRUM: In his own handwriting?
MR. RAPP: In his own handwriting.
JUDGE WENNERSTRUM: May it be handed to the Tribunal?
MR. RAPP: Very well, Your Honor.
(Document handed to Court)
May I continue, Your Honor?
PRESIDING JUDGE BURKE: Yes.
MR. RAPP:NOKW-097, Exhibit 502, this is a teletype message to the OKW operations staff, asking for the destruction of industrial plants and the nickel works in Kolosjoki, signed "Rendulic, Top Secret, Handwritten: WB 228. Handwritten: Enclosure 68.
"Teletype, 5/10/44. By officer only. Stamp, Top Secret, Urgent.
"To: OKW/WFST Chefsache, Armed Forces Hqs Command/Operational Staff. Reference OKW/WFST/Op. No. 773634/44 --
PRESIDING JUDGE BURKE: Just a moment please.
Thank you, you may proceed.
MR. RAPP: "Top Secret Chefsache.
"Army (A.O.K.) considered the following immediate measures necessary in order to insure a coordinated leadership of the operation:
"1) The tactical and supply subordination for the LXXI Infantry Corps under 20th Mountain Army as far as required in the preparatory and introductory withdrawals leading toward the Lyngen positions.
"For the time being, the leadership of the fighting around the north Norwegian coast must remain in the hands of the commander Polar Area under the headquarters of the Wehrmacht Commander Norway.
"2) The regulation of the removal or of the destruction of the Coastal Artillery (including the Army Coastal Batteries) by the Military High Command Norway in agreement with the 20th Mountain Army.
"4) Permit to destroy all war important industrial installations in the north Finnish and the north Norway area; in particular that of the nickel works Kolosjoki and its "subsidiary electricity works and of the Syd-Varanger plant on the basis of the orders to be issued by the 20th Mountain Army.
"5. Appointment of the O.Qu. of 20th Mountain Army "Evacuation Commissar" of the entire theatre of operations, east of the Lyngan position. This requires particularly the subordination of all Wehrmacht units and of all non-military organizations because combat and movement of the 20th (Mountain) Army including the LXXI Infantry Corps stands in mutual relation to the evacuation.
"6. The cover name for the withdrawal on the Lyngen position "Nordlicht " (Northern lights).
The Commander in Chief North Finland la/OP.
No. 424/44 top secret Chefs.
signed Rendulic, Colonel General Certified a true copy:
(signed) UBELHACK (Ubelhack)Lt. Colonel G.S.C."In this particular case, your Honor, the signature is typed, and not handwritten.
However, the signature of Ubelhack is handwritten.
The next document, your Honor is 754-PS, being submitted as Prosecution's Exhibit 503. This is the basic order dated 28 October 1944 from the High Command of the German Armed Forces, signed, "Jodl", to the 20th Army for the evacuation of Finnmark. It reads:
" 28 October 1944 Top Secret 6 copies" This is the 5th copy "Priority - Teletype "1. 20th Mountain Army "2. For information:
KB Norway "3. For Information:
Reich Commissar for the occupied Norwegian territory.
"4. For Information: Naval High Comman/Naval Operation Staff (Koralle) "Due to the lack of willingness on the part of the North Norwegian population to evacuate (the territory), the Fuehrer has agreed to the suggestion of the Reich Commisar for the occupied Norwegian territory and he has ordered, in the interest of its own security, the compulsory evacuation of the entire Norwegian population eastward of the Lyngen Fjords, and the burning down and/or destruction of all habitable dwellings.
"Commander-in-Chief North Finland is responsible for the ruthless execution of the Fuehrer. Only in this way can we prevent the Russians - equipped with strong forces and supported by habitable dwellings and the population which knows the locality - from following our withdrawal movements in the Winter and in a short while appearing before the Lyngen positions. Compassion for the civilian population is uncalled for.
The troops carrying out (this order) must be made to understand that within a few months the Norwegians will be grateful for having been saved from Bolshevism and that the barbarian methods of the aerial war against the German homeland and against its cultural places have brought a thousandfold suffering over our people. The human methods of evacuation and the destruction of habitable dwellings of North Norway are necessary for our warfare and will have to be paid with blood of German soldiers if they are not carried out.
In addition the population of fishers in North Norway disposes over sufficient shipping space enabling them to withdraw with the mass across the water. A large part of the Norwegian small-ship space, which at present is concealed, may be used for this purpose and may later be used for our own transportation needs.
The peril of a formation of Norwegian bands does not seem to be apparent if the bands no longer have the support of shelters.
signed Jodl (signature) OKW/WFst/Op (H) North No. 0012887/44 Top Secret" Distribution :Chief WFSt. 1st Copy Deputy Chief War Diary 2nd Copy Op (H) Op (H) 1 each 3rd and 4th Copy Qu and Ic 1 each 5th and 6th Cop."
There is a note of the translator which says:
"Faulty construction of German original should be noted". I am merely passing this on for defense counsels' information.
The next documents, Your Honors, are on page 10, NOKW 086, being submitted as Prosecution's Exhibit 504. This is the order of the 20th Mountain Army, dated the 29th of October, 1944, signed in handwriting by the defendant, Rendulic, passing on the order of the OKW/WFST which we have just read, to the troops subordinate to the 20th Army. It is top secret, teletype:
"29.10.44 To 1. Corps Headquarters XIX Mountain Corps Urgent(KR) 2. Corps Headquarters LXXI Infantry Corps Urgent " 3. Corps Headquarters XXXVI Mountain Corps Urgent " For information 5. Corps Headquarters XVIII Mountain Corps Urgent " 6. Commanding General of the German Luftwaffe in Finland Urgent " 7. Admiral Polar Coastal Area Urgent " 8. Wehrmacht Commander Norway Urgent " 4. Reichs Commissioner for Occupied Norwegian Territories Oslo Urgent " 9. Naval High Command/1st Naval Operation Staff (Koralle) Urgent (KR) Subject:
Evacuation of North Norway:
1. Because of the lack of willingness of the north Norwegian population to evacuate the country voluntarily the Fuehrer has ordered the compulsory evacuation of the population East of the Lyngenfjords in the interest of the security of the population, which is to be preserved from Bolshevism and that all houses be burned down or be destroyed. It is the responsibility of the Commander-in-Chief of Northern Finland that this order is carried out ruthlessly so that the Soviets supported by dwelling places and a population which knows the country will be prevented from following our withdrawal with strong forces. Pity with the civilian population is out of place.
2. The men will understand the measures to be taken if it is explained that the barbarian methods of the air war against the German homeland and its cultural places have brought a misery on our people surpassing by far that which will follow in the wake of the measures which must be taken now in North Norway in order to prevent an early thrust by the Russians, according to plan.
3. "The evacuation staff North Norway" subordinate to the O.Qu. in his capacity as evacuation commissar is formed as the competent "Page 11 authority." Leader: Colonel Herrmann, Commanding Officer of the Grenadier Regiment 310. Corps Headquarters XXXVI Mountain Corps is to detach Colonel Herrmann immediately to Army/O.Qu.
SS-Obersturmbannfuehrer Neumann joins the evacuation staff as representative of the Reichs Commissar for Occupied Norwegian Territory.
4. The Commanding Generals of the XIX Mountain Corps and of the LXXI Infantry Corps are charged by me with the responsibility of the carrying out of the evacuation. Corps Headquarters XIX Mountain Corps will evacuate the territory East of the East coast of the Porsangerfjord (excluding the fjord).